«فوگ مرگ» معروفترین شعر مقاومت قرن بیستم اثر «پاول سلان» که همواره با تابلوی «گرنیکا» اثر «پابلو پیکاسو» سنجیده میشود، اثری است رازانگیز که در هر خوانش چیزی برای خواننده کشف میشود. اما برای درک این شعر لازم است خواننده از زمینههای پیدایش و خلق اثر از ریشه و سبقهی برخی واژگان، و نیز کمی از تاریخ بداند.
«فوگ مرگ» پاول سلان همانقدر شهرت دارد که «گرنیکا»ی پابلو پیکاسو در بین مردم شناخته شده است. با این حال «فوگ مرگ» که با تمامی شهرتش خوانده نشده مانده، «گرنیکا»ی پیکاسو نیز دیده نشده مانده است.
بسيار کسان که از «فوگ مرگ» یا «گرنیکا» حرف میزنند و داد سخن میدهند، هنوز با دقت به عمق آنها پی نبردهاند. تنها با خوانشی سطحی و نگاهی گذرا نمیتوان از دو شاهکار بزرگ قرن حرف زد و از آن گذشت. لازم است به نگاهی ژرف به هر دو اثر توجه کرد.
من امروز از «فوگ مرگ» پاول سلان حرف میزنم و کمی دربارهی او. امیدوارم فرصتی پیش آید که بتوانم مروری بر «گرنیکا»ی پابلو پیکاسو نيز ارائه دهم. اما نخست «فوگ مرگ».
این شعر ژرف و رازآمیز که تاکنون هفت ترجمه از آن در زبان فارسی منتشر شده و شاعران و مترجمانی چون «محمد مختاری»، «علی عبداللهی» «مراد فرهادپور»، «يوسف اباذری» و عدهای دیگر روی آن وقت بسیار گذاشتهاند، من ترجمهی «سوزان باغستانی» را میخوانم: ...
ادامه مطلب

جهت مشاهده و مطالعه نشریه اینجا را کلیک کنید!
... اكنون تركمنهاي تهران كه تعداد آنها كم نيست، در شرايطي به سر ميبرند كه به نوعي حل شدن در فرهنگ غالب رسيده و حتي زبان را هم دارند فراموش ميكنند. بايد قبول كنيم كه بسياري از مظاهر فرهنگي به مرور رنگ تبديل ميگيرند؛ اما آنچه كه ميتواند بحران تلقي شود نابودي "انه ديل" است. چنين چيزي يعني نابودي فكري يك قوم به عنوان مدعي آن قوم بودن.
اگر چنين روندي ادامه پيدا كند روزي فرزندان ما هنگام معرفي خود به جاي اينكه بگويند من تركمنم، خواهند گفت: من تهراني هستم كما اينكه چنين چيزي را در چند نفر مشاهده كردم. غرض از گفتن اين مثال اين نيست كه بگويم تركمن بودن به ذاته ارزش حساب ميشود و يا تهراني بودن بد است بلكه معتقدم آنچه كه ارزش محسوب ميشود انسانيت است و اخلاق؛ اما آيا نابود كردن يك فرهنگ و زبان كه اتفاقا جزو ثروت محسوب ميشود به خاطر ناداني خودمان نوعي كوته فكري نيست؟ نوعي ظلم به خود و ريشه گرفته از نادانيمان نيست؟ ...
ادامه مطلب
منبع: ایرانتو:
امسال وقتی دانشگاه آلبرتا در ادمونتون، آمار متقاضیان تحصیل در مقاطع بالای کارشناسی مورد بررسی قرار داد، به نکته جالبی برخورد که تاکنون سابقه نداشته است. معمولا بزرگترین گروه های دانشجویی دانشگاه آلبرتا از کشورهایی نظیر چین و پس از آن آمریکا و فرانسه بوده است. اما امسال ایران با 618 متقاضی مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا ، با 60 درصد افزایش تقاضا روبرو بوده است. "بریتا بارون"، معاون امور دانشجویان خارجی دانشگاه آلبرتا، این پدیده را ناشی از تغییر ناگهانی وضعیت سیاسی داخلی ایران ارزیابی می کند که باعث تمایل شدید جوانان برای خروج از کشور گردیده است.

وی می افزاید، دانشچویان ایرانی بسیار مستعد و دارای سطح علمی بالایی هستند و مشکل زبان آنها نیز چندان مسئله تعیین کننده ای نیست. بنا برآمار دولت کانادا در سال 2006 ایرانی های مشغول تحصیل در دانشگاه های کانادا رتبه ششم را از نظر تعداد دانشجو داشته اند و انتظار این است که با بالا رفتن این آمار در سال های 2008 و 2009 این آمار بالاتر هم برود. در دانشگاه " مک گیل " مونترآل ، دانشجویان ایرانی در رتبه 14 از نظر تعداد بوده اند که این آمار در سال 2008 با 149 دانشجوی ایرانی به هشتمین کشور ارتقا یافته است . "لیزا ماتیاس" مدیر پذیرش مک گیل یکی دیگر از علت های هجوم بی سابقه ایرانیان به دانشگاه های کانادایی را سختگیریهای ایالات متحده نسبت به صدور ویزا برای انان دانسته است. در بیشتر دانشگاه های کانادا ، پذیرش دانشجویان ایرانی از فاصله سال های 2005 به بعد رشد قابل توجهی داشته است و نشان می دهد که در 4 سال گذشته پدیده فرار مغزها از کشور نه تنها کاهش نیافته بلکه به شدت هم افزایش داشته است . دکتر علیداد امیرفضلی، استاد ایرانی دانشگاه آلبرتا، این استقبال بی نظیر را برای هر دو دانشگاه آن ایالت خوشحال کننده خوانده که مدتهاست به دنبال تأمین محققان بیشتر هستند. همچنین بر اساس آمار دانشگاه های کانادا ، بیشتر دانشجویان ایرانی جذب شده در کانادا، فارغ التحصیلان دو دانشگاه شریف و تهران هستند و اغلب آنها در رشته های مهندسی پذیرفته می شوند. کسری نیکویش، دانشجوی 26 ساله رشته شیمی دانشگاه آلبرتا نیز معتقد است، بسیاری از تحصیلکردگان مهندسی ایرانی ، به این علت آلبرتا را انتخاب می کنند که پس از دانش آموختگی در صنایع نفتی آن ایالت مشغول بکار شوند. اما مهدی حاجی آقایی که دانشجوی سال دوم دکترای دانشگاه تورنتو که کارشناسی ارشد خود را در دانشگاه البرتا خوانده، با سختن دانستن یافتن کار در کانادا ،اظهار امیدواری کرده که با بهتر شدن وضعیت در ایران به کشور خود بازگردد.
|
ادامه مطلب
بنا به گزارش وبلاگ تـــــو هـــــم صـاحب این کارت ویژه تردد شخصی بنام عباس کارگر جاوید عضو سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، همان کسی است که در قتل ندا آقا سلطان دست داشته است و توسط مردم دقایقی بعد از قتل ندا بازداشت می شود و کارت شناسایی اش بدست مردم می افتد .
آرش حجازی یکی از شاهدین لحظه قتل ندا آقا سلطان نیز بر این مسئله صحه گذاشته بود که قاتل توسط مردم شناسایی شده و کارت شناسایی اش بدست مردم افتاده است، هم اینک آن کارت که در آن مشخصات قاتل و همچنین وابستگی اش مشخص شده (هیات رزمندگان اسلام زیر نظر سپاه پاسداران انقلاب اسلامی اداره می گردد) به جهت شناسایی ملت معرفی می گردد . و البته آرش حجازی که قاتل را حتما بیاد دارد می تواند در این شناسایی نقش اصلی را داشته باشد. ...
|
|
|
|
Off-site:
Turkmen Language Learning Resources
Words and expressions of Turkmen and Russian languages
Ethnologue Database- Turkmenistan
Searchable Turkmen-English Dictionary

The collected poems of Makhtumkuli
by
Yousef Azemoun
Değerli dinleyenler! i
Mahtumkulu, her şeyden önce, “Haktan içen” bir şair olmakla birlikte, Türkmenlerin ruhi dünyasında O bir akıldardır, o bir mugallımdır, o bir filosofdur, o bir öndengörücüdür, o bir geneşdardır, o bir sufidir, o bir alimdir, o bir ozandır, o bir destancıdır, o bir folklorcudur, o bir dilcidir, o bir kendi zamanının siyasetçisidir. Dolaysıyla O, bir büyük Türkmen bilgini olarak yaşamakta ve yaşatılmaktadır.i
Bu nedenle Türkmenler bağımsızlığının ön sırasındaki dönemi Cumhurbaşkanımız sayın Büyük Saparmurat Türkmenbaşı’nın “Türkmeniň Bäş Eyyamınıň Ruhi” adlı kitabında kesin bir şekilde açıkladığı gibi “Türkmen’in Mahtumkulu Eyyamı” olarak adlandırmakta ve Mahtumkulu Dönemi olarak kabul etmektedirler. Bu dönem Köroğlu Döneminin sonrası Bağımsızlık Döneminin ise öncesi bir eyyam olarak bilinmektedir. ...Clicki
|
|



























